L'oeuvre en fragments : inédits littéraires et textes retrouvés

"Ce poète au chant bouleversant, soudainement émergé
de l'Algérie profonde, a marqué de son étoile de sang toute
la génération de l'après-Seconde Guerre mondiale. Il est
urgent de lire, d'entendre aujourd'hui ce grand autre nous-même,
ce clandestin qui s'introduit dans notre mémoire à
la faveur d'un équivoque passeport de langue française et
nous dérange par tant de familiarité mêlée à tant d'étrangeté
radicale. Alors que nous nous accrochons aux pans de
notre identité, refusant de reconnaître que l'autre, depuis
des siècles, est déjà en nous, Kateb nous force à nous décentrer
par mimétisme dans son jeu et son monde afin que,
dans le jardin parmi les flammes , notre coeur devienne capable
de toutes les formes. "
Jacqueline Arnaud, dont les travaux sur la littérature
maghrébine de langue française font autorité, a travaillé
plus de vingt ans pour rassembler ces textes épars du
"Maghrébin errant". Elle a tout juste eu le temps de voir la
première édition de L'OEuvre en fragments publiée, avant de
disparaître en janvier 1987.