Néologie et terminologie dans les dictionnaires

Les rapports qu'entretiennent la néologie et les dictionnaires
sont plus complexes que ne le laisserait supposer la définition
traditionnelle du néologisme comme un mot qui n'est pas dans
les dictionnaires généraux. Il existe par ailleurs des dictionnaires
(spécialisés) de néologismes, de plusieurs types, et se
pose également la question de l'incorporation dans des dictionnaires
généraux de néologismes qui se diffusent.
Quant aux termes des domaines de spécialité, certains font
l'objet de normalisation dans des comités spécialisés de l'ISO
(comme la terminologie linguistique dans le TC 37), ils pénètrent
parfois dans des dictionnaires de langue générale (comme
les termes de la physique nucléaire dans le TLF ), tandis que les
rapports entre les noms de marques, la publicité et les dictionnaires
posent des problèmes particuliers.
Le recueil aborde aussi des questions relatives à des langues
étrangères, soit dans leurs apports à la langue française (arabismes
et italianismes dans les dictionnaires français), soit
pour elles-mêmes, dans des études métalexicographiques
consacrées l'une à l'évolution du traitement des mots de la
famille néologie dans les dictionnaires italiens, et l'autre aux
dictionnaires d'interlingua.