Ecologie sociale et langue française en Afrique noire

Écologie sociale et langue française en Afrique noire
Contrainte à bâtir sa demeure dans sa nouvelle niche écologique, la langue française en Afrique noire est exposée au risque de « se perdre », à explorer les voies escarpées de « difficiles » constructions et expressions qui réfèrent au lieu dit « tangible » - sorte de « topologie verbale » qui ramène à l'espace. Voies que Jean-Alexis Mfoutou explore avec science. Le lieu tangible est là mais il faut encore à la langue venue d'ailleurs le constituer, s'y articuler dans la parole, jusqu'à ce qu'elle devienne os pris de ses os, chair prise de sa chair - entendue comme être vivant fragile, vulnérable -, jusqu'à ce qu'elle dise le réel tel qu'il est ici perçu. Alors, la nouvelle niche écologique - terre d'accueil - devient, pour la langue, « puits », source ou ressource. Alors, la langue venue d'ailleurs apprend à vivre du lieu tangible, pour entrer en mouvement, en vie. C'est à un parcours dans les lieux où se constitue « l'architecture intime » des locuteurs africains et où le français - langue déplacée - se diversifie en prenant les couleurs locales que le lecteur est ici convié.