D'Italie en France : poètes et passeurs

Qu'est-ce que la poésie ? Cette question qu'avait formulée Baudelaire dans une
des préfaces non publiées des Fleurs du Mal est reprise en filigrane par les seize
intervenants de ce volume réalisé sous l'égide du Laboratoire d'Etudes Italiennes,
Ibériques et Ibéro-Américaines de l'Université de Caen Basse-Normandie. A travers
la réflexion sur le passage des langues mais aussi des cultures, des poètes,
traducteurs ou critiques, évoquent l'improbable traversée et la visée éthique qu'elle
présuppose. What is poetry? se demandait à son tour Lawrence Ferlinghetti aux
confins du monde occidental. La réponse est peut-être à chercher dans le
texte d'un poète des idées, Alberto Savinio, publié en 1947, et salué des
décennies plus tard par Edoardo Sanguineti, comme un des textes fondamentaux
dans l'historiographie du Novecento.