Les mots celtes clandestins : vocabulaire français emprunté au gaulois, au breton et aux langues celtiques

Les mots celtes clandestins : vocabulaire français emprunté au gaulois, au breton et aux langues celtiques

Les mots celtes clandestins : vocabulaire français emprunté au gaulois, au breton et aux langues celtiques
Éditeur: Coop Breizh
2017127 pagesISBN 9782843468346
Format: BrochéLangue : Français

Avec ce nouveau livre, Yann Lukas poursuit son exploration de la matière de Bretagne. Cette fois, il épluche les dictionnaires de la langue française pour y dénicher les mots celtes qui s'y dissimulent. Ses recherches remettent parfois en cause des étymologies qui reposent sur la méconnaissance du breton par les lexicologues francophones. Ainsi en va-t-il du mot « carne », pas du tout italien, de « à dache » qui n'a rien de picard, ou de « dolmen » et « menhir », fabriqués après coup sur des racines bretonnes... Les lectrices apprécieront que la langue bretonne leur ait donné le mot « bijou », les lecteurs que « whisky » soit la contraction du gaélique écossais uisge qui signifie « eau » ! L'anglicisation a en effet supprimé le second terme, beatha , qui donnait « eau-de-vie »...

Ce petit livre, drôle et pourtant érudit, a inspiré Nono qui l'a illustré au fil des pages.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)