La traduction technique : principes et pratiques

La traduction technique : principes et pratiques

La traduction technique : principes et pratiques
1986ISBN 9782920342170
Langue : Français

Comment devient-on bon traducteur technique? D’une part, par l’acquisition d’un solide bagage de connaissances spécialisées. Mais aussi, d’autre part, au terme d’un long processus nourri de l’expérience concrète qui amène le praticien à comprendre la traduction technique, c’est-à-dire à définir et à mettre en relation les éléments qui interviennent dans son travail. La traduction technique veut accélérer et consolider ce processus. À l’apprenti traducteur comme au professionnel d’expérience, ce manuel propose une vision intégrée des moyens et des buts de la traduction technique – une « théorie pratique ». Les points de repère qu’il présente éclairent la démarche de travail du traducteur et balisent la voie du perfectionnement professionnel.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)