Le transport romanesque : le roman comme espace de la traduction, de Nabokov à Rabelais

Le transport romanesque : le roman comme espace de la traduction, de Nabokov à Rabelais

Le transport romanesque : le roman comme espace de la traduction, de Nabokov à Rabelais
2017263 pagesISBN 9782406069188
Format: BrochéLangue : Français

Le transport romanesque désigne l'effet produit par la lecture de romans. Le phénomène peut sembler abstrait et désuet. Mais rapporté à la notion de traduction qui s'invente à la Renaissance en même temps que le roman moderne, ou aux menaces de mort qui pèsent aujourd'hui encore sur des écrivains, le phénomène s'avère particulièrement apte à rendre compte des enjeux éthiques et politiques d'un art du langage sans frontières. Le présent ouvrage se propose de souligner l'actualité de chevauchées linguistiques anciennes ayant permis l'élaboration d'un espace de pensée plurilingue, à partir du cas exemplaire d'un exilé, et en adoptant un mouvement de lecture à rebours, de Nabokov à Rabelais, en passant par Cervantes, Sterne, Proust et Calvino.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)