Lexique de l'anglais juridique : français-anglais, anglais-français

Ce lexique de l'anglais juridique s'adresse à toutes les personnes
qui sont en contact avec le système juridique français et celui des
pays anglo-saxons, c'est-à-dire aux étudiants, enseignants,
avocats et juristes en général.
Au total, sont rassemblés ici plus de 17 000 mots-souches anglais
et presque 10 000 mots-souches français. Pour faciliter l'utilisation
de ce lexique, les collocations et constructions grammaticales
spécifiques sont toujours indiquées, ce qui évite tout recours à un
dictionnaire général. En outre, une attention particulière a été
accordée aux différences d'usage et d'orthographe entre l'anglais
britannique, écossais, irlandais, australien, canadien et américain.
Ce lexique est complété en annexe par une liste étendue de sigles
et d'abréviations français et anglais, ainsi que par les noms
géographiques les plus importants pour le droit international.