Traduction et communication orientée : recherche-université

La communication orientée désigne le sens dans lequel
le locuteur souhaite que soit interprété son message. Elle
dépend du mode de combinaison des conceptions et des
perceptions, ainsi que de l'intention du locuteur. Face à ce
type de communication, le traducteur dispose de plusieurs
options ayant chacune des avantages et des inconvénients
auxquels il doit être attentif.
Les articles de cet ouvrage explorent, de façon méthodique,
ces différents choix de traduction à partir d'études de cas
qui illustrent l'importance d'une veille informationnelle
critique concernant les messages diffusés quotidiennement
dans plusieurs langues. Car les enjeux de la traduction
débordent largement le cadre linguistique et culturel dans
une société de l'information de plus en plus mondialisée et
multilingue.