Entrer en langue : un système en métalangage

Entrer en langue : un système en métalangage

Entrer en langue : un système en métalangage
Éditeur: L'Harmattan
2025237 pagesISBN 9782336529660
Format: BrochéLangue : Français

L'entrée est le lieu privilégié du métalangage. Elle s'autodécrit. Tout mot y est métalinguistique.

Le discours sur le monde est un discours de métalangage.

Tout signifié d'un mot est langagier. Le signe s'organise par métalangue.

L'entrée interprète, va au-delà, traverse la réalité : en un mot, elle traduit la langue, en se signifiant.

L'entrée fait revivre les mots, les garde en vie et les projette vers l'avenir et le passé, et aussi vers une oeuvre d'art.

La langue se révèle dans toute sa force, celle d'une unité de signes en mariage, variable et fixe.

Le métalangage de l'entrée du dictionnaire révèle sa force énergétique.

C'est la langue de tout le monde.

La présentation du lexique est le but numéro un de l'entrée, dans le dictionnaire. Elle n'a rien de l'inventaire.

Il s'agit d'une forme parfaite de métalangue et de création.

Lexicologie et lexicographie, et tout récemment métalexicographie, constituent un ensemble de la linguistique qui voit l'entrée du dictionnaire comme l'unité d'un ordre systémique. C'est l'un dans le total, l'atome dans la structure, le petit dans le grand.

L'entrée est un prototype d'union en métalangage.

Entre entrée et dictionnaire, il y a la solidarité que l'on constate dans la langue elle-même.

Le mot-vedette vit en association, en dialoguant de façon métalinguistique.

Le dictionnaire est un corps sonore, où les entrées sont des répliques qui se suivent l'une après l'autre. Pauses et demi-pauses se relient en symphonie.

Les entrées se répondent par un écho. Le dictionnaire est un ensemble.

Représenter la langue, c'est représenter le sens en des articulations lisibles par tout le monde.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)