Palimpsestes, n° 6. L'étranger dans la langue

Palimpsestes, n° 6. L'étranger dans la langue

Palimpsestes, n° 6. L'étranger dans la langue
1999136 pagesISBN 9782878541250
Format: BrochéLangue : Français

L'étranger dans la langue

Paul BENSIMON

Présentation

Antoine BERMAN

La traduction des &#156;uvres anglaises aux XVIII<sup>e</sup> et XIX<sup>e</sup> siècles : un tournant ?

Jean-René LADMIRAL

La langue violée ?

Jacques COLSON

La prose de pensée : prose étrange ou étrangère ?

Viviane DUNN et Bemard RABJEN

Double, dédoublement, redoublement dans "The Jolly Corner" de Henry

James, nouvellement traduit par Viviane Dunn et Bernard Rabjen.

Christine PAGNOULLE.

Etrangetés dans le Carnaval de Wilson Harris.

Guy LECLERCQ

Le rire de Lear-en français.

Romy HEYLEN

Sometimes I start out a sentence in French et je la terminerai en anglais. Interference and code-switching in Louisiana.

Annick CHAPDELAINE

Pour un palimpseste de la traduction française du personnage de Ratliff dans Le Hameau de Faulkner.

Michel BALLARD

Compte rendu de Lire et Traduire. Anglais-français par Claude et Jean Demanuelli.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)