Adam de Crapponne et son canal : d'après des documents inédits

Avec plus de connaissances historiques que nous n'avions, on eût pu écrire à propos d'Adam de Crapponne, grâce à tous ces documents, un ouvrage plus complet encore, plus riche et plus curieux.
Et l'on ne s'étonnera plus maintenant de nous entendre répéter que le véritable auteur de ce livre, ce n'est pas nous. Il était écrit presque en entier, dans ces ouvrages où M. Bertin, avec une patience de Bénédictin, a réuni ses lectures et ses recherches; il était écrit surtout dans sa prodigieuse mémoire, si sûre et si complète, qui nous abrégea tant de fois de longues recherches. Nous n'avons eu, nous, qu'à mettre en oeuvre ces matériaux savamment amassés, qu'à les disposer en ordre et ajouter - quelquefois - nos connaissances personnelles pour décrire, pour ainsi dire, le cadre des évènements. Si la comparaison ne devait paraître originale, nous dirions qu'il s'est passé pour cet ouvrage ce que l'illustre poète Ed. Rostand a si bien traduit dans son immortel Cyrano de Bergerac. L'un, plus jeune, prêtait à l'autre, plus connaisseur, le secours de sa beauté, de sa forme; mais l'esprit qui séduit, le mérite de la trouvaille, n'était qu'en Cyrano.
C'est une expérience à tenter un poète:
Veux-tu me compléter et que je te complète?
Tu marcheras; j'irai dans l'ombre à ton côté,
Je serai ton talent, tu seras ma beauté!