Bréviaire d'un traducteur

Bréviaire d'un traducteur

Bréviaire d'un traducteur
Éditeur: Arléa
200398 pagesISBN 9782869596221
Format: BrochéLangue : Français

Auteur de l'ombre par excellence, le traducteur

se présente ici en pleine lumière.

En écrivant ce Bréviaire d'un traducteur sous

forme d'aphorismes et d'anecdotes, Carlos Batista

nous dévoile avec sensibilité les secrets d'un métier

où il convient généralement de savoir s'effacer.

Loin de toute théorie, il donne avec humour la

parole à des traducteurs horloger, violoniste ou facteur,

médium ou ramoneur..., dont le second

métier suggère des métaphores insolites sur la traduction.

Les idiotismes, les contre-sens, les textes

originaux mêmes prennent la parole, et disent les

affres et les délices de ceux qui passent leurs journées

«dans les entrailles des deux langues, à extraire

le minerai des mots».

Pour Carlos Batista, la traduction est une malédiction

qu'il entend traduire en jouissance. Il s'agit

donc d'une sagesse.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)