Sonetti. Sonetos

El propósito de Translatio es de restablecer los intercambios lingüísticos y culturales, dentro de la Romania, mejorando el acceso a las culturas y a las lenguas que constituyen la base misma de la identidad europea. La traducción, las notas, la introducción, facilitarán el acceso tanto para un público no especializado como para estudiantes; a su vez, la presentación del texto roriginal acompañado de comentarios densos y documentados ofrecerá un instrumento privilegiado y fiable para los especialistas.
Translatio tiene programada la edición, en las principales lenguas de la Romania, de textos medievales (siglos X-XV), cuya difusión y lectura había sido limitada a los países y lenguas de origen. En cada volumen el texto original, precedido de un prólogo, irá acompañado en la página contigua de la traducción integral, notas, Ilamadas temáticas que contribuirán a actualizar las referencias lingüísticas y literarias, relacionándolas con las lenguas y literaturas del idioma receptor.