La traduction : là où tout est pareil et rien n'est semblable

La traduction : là où tout est pareil et rien n'est semblable

La traduction : là où tout est pareil et rien n'est semblable
Éditeur: EST
2013346 pagesISBN 9782868180438
Format: BrochéLangue : Français

Grâce au soin que met l'auteur à fouiller tous les aspects du

passage d'une langue particulière dans une autre, cette étude

possède une valeur exemplaire pour de multiples autres cas de

transfert mettant en présence autant de langues que l'on voudra. En

effet, dans la mesure où elle interroge à propos de deux langues choisies

comme illustrations le détail le plus précis des problèmes qu'affronte

l'entreprise de traduction, elle rencontre des aspects universels de

cette entreprise, ce qui donne à ce travail, minutieux et très fouillé, une

valeur de modèle pour tout traducteur. ... Il est certain que les lectrices

et les lecteurs francophones, y compris, bien entendu, ceux du Québec,

de Suisse romande, de Belgique wallonne, du Liban, d'Afrique du Nord

et subsaharienne, et bien d'autres, même s'ils ne se sont pas jusqu'ici

intéressés à la problématique de la traduction, devraient trouver un vif

plaisir à cet ouvrage. Car ils y découvriront les aspects passionnants de

l'activité traductrice, une des plus vicilles de l'histoire de l'humanité...

Claude Hagège

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)