Dictionnaire népali-français : suivi d'un index français-népali

L'histoire des dictionnaires du népali ne commence vraiment
qu'en 1931, avec le dictionnaire bilingue népali - anglais de
R. L. Turner. Des lexiques sommaires ont vu le jour dans les années
soixante et soixante-dix. L'Académie Royale a publié en 1964 le
premier dictionnaire académique monolingue, complété et
réaménagé en 1983.
Malgré des contacts croissants entre Népalais et Français
(échanges économiques, ONG françaises au Népal, adoption
d'enfants népalais par des familles françaises, tourisme, mariages
mixtes...), il manquait toujours un véritable dictionnaire népali -
français - népali. Le présent ouvrage, soutenu par l'Inalco et le
Cerlom, constitue un premier pas pour combler cette lacune et
permettre une meilleure interpénétration des deux cultures, française
et népalaise.