Traduction et poésie

Traduction et poésie

Traduction et poésie
2004282 pagesISBN 9782706817557
Format: BrochéLangue : Français

La poésie, dit-on, est intraduisible. Pourtant, dans ce livre consacré au

couple «impossible» que constituent la traduction et la poésie, on ne

s'interroge pas sur l'intraduisibilité de celle-ci. On s'intéresse plutôt à

la traduction comme recréaction. En évoquant les liens qui unissent

intimement les deux processus et ce qu'ils doivent l'un à l'autre. A travers

témoignages et essais, des poètes, traducteurs ou «traduits», proposent

des lectures critiques ; disent comment ils envisagent la traduction, et

en particulier le rôle et la place que cette activité a dans leur travail

d'écriture. Ils explicitent la manière dont ils conçoivent les rapports des

deux pratiques et leur propre façon de traduire la poésie.

Venant ponctuer ces diverses contributions, une anthologie de

traductions a été réunie.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)