Les règles d'or de la traduction : anglais-français, français-anglais

Les règles d'or de la traduction : anglais-français, français-anglais

Les règles d'or de la traduction : anglais-français, français-anglais
Éditeur: Ellipses
2003240 pagesISBN 9782729813666
Format: BrochéLangue : Français

les règles d'or de la traduction s'adressent:

- aux élèves des classes de terminale préparant le baccalauréat.

- aux élèves des classes préparatoires scientifiques ou économiques pour leur permettre d'éviter les pièges des concours.

- aux élèves des classes préparatoires littéraires et aux anglicistes qui pourront ainsi renforcer leurs acquis et appréhender les finesses de l'anglais.

- à toute personne reprenant des études et désireuse de mettre à jour ses connaissances dans le domaine de la traduction.

les règles d'or de la traduction répondent à:

- Comment se servir efficacement du dictionnaire?

- Comment traduire les mots ou les phrases sur lesquels on bute?

- Comment construire une phrase anglaise?

- Comment déchiffrer les titres de la presse?

- Comment traduire un prétérit, un present perfect, etc., les modaux et les principaux temps français?

- Comment rafraîchir et approfondir ses connaissances grammaticales? etc.

les règles d'or de la traduction proposent:

- Une présentation claire des problèmes de traduction de tous niveaux.

- Des centaines d'exemples pris dans tous les domaines.

- Des méthodes d'utilisation du dictionnaire et d'analyse des difficultés.

- De nombreux exercices intégralement corrigés.

- Un rappel des points les plus délicats de la grammaire française.

- Une bibliographie.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)