Les règlements taurins : traduction du Real Decreto, bulletin officiel de l'état espagnol, 2 février 1996

Les règlements taurins : traduction du Real Decreto, bulletin officiel de l'état espagnol, 2 février 1996

Les règlements taurins : traduction du Real Decreto, bulletin officiel de l'état espagnol, 2 février 1996
Éditeur: Loubatières
2003127 pagesISBN 9782862664088
Format: BrochéLangue : Français

Notre connaissance des diverses phases d'une corrida

est avant tout empirique. Ce que nous avons

appris, nous le devons à l'écoute des discussions

de nos aînés, à la fréquentation des ruedos ou des

peñas. Aussi nous a-t-il semblé utile de traduire le

règlement espagnol : El Real Decreto. Règlement

fondamental de la fiesta brava , il a force de loi et

va jusqu'à concerner les forces de police puisqu'il

est signé par le ministre de la Justice et de l'Intérieur,

et par le Roi.

À ce Règlement, nous avons ajouté les variantes

existant en France, puisque l'Union des villes taurines

a son propre règlement, fortement inspiré du

Real Decreto , et qu'un grand nombre d'autres

villes ne sont tenues par aucun de ces deux règlements.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)