La geste d'El-Hadj Omar et l'islamisation de l'épopée peule

La geste d'El-Hadj Omar et l'islamisation de l'épopée peule

La geste d'El-Hadj Omar et l'islamisation de l'épopée peule
Éditeur: Karthala
2018478 pagesISBN 9782811119157
Format: BrochéLangue : Français

El-Hadj Omar Tall est né vers 1794 à Halwâr, village du Foûta-Tôro sénégalais situé à quelques dizaines de kilomètres en amont de Podor, dans une famille maraboutique. Il est mort mystérieusement à Déguembéré, dans la

falaise de Bandiagara, le 12 février 1864.

La genèse du jihâd d'El-Hadj Omar le rattache aux mouvements similaires

qui l'ont précédé : Sokoto, Foûta-Djallon, Mâcina, Foûta-Tôro entre autres. À

l'instar de ses illustres devanciers, Omar prépara sérieusement son action en

multipliant lettres, discours, sermons, messages, largesses et prières, puis il

réussit à lever une armée avec laquelle il se lança à la conquête de ce qu'il est

convenu d'appeler le Soudan central.

L'action d'El-Hadj Omar, érudit musulman et redoutable conquérant, a profondément modifié l'aire du jihâd et détourné le cours de son histoire jusqu'à la conquête coloniale. Cela lui valut d'être au centre d'une vaste littérature, et en

particulier d'une épopée toujours vivante, aux multiples versions, où l'oralité interfère sans cesse avec l'écriture.

Après avoir quadrillé systématiquement l'espace géographique omarien

- Sénégal, Mauritanie, Gambie, Guinée, Mali - Samba Dieng a recueilli une

quantité très importante de ces versions orales et manuscrites de textes se rapportant au jihâd et à la geste d'Omar. Puis, il a organisé l'analyse de cette

vaste documentation autour de trois grands axes. Le premier étudie les rapports entre l'épopée d'El-Hadj Omar et l'épopée peule traditionnelle. Envisagée sous l'angle de l'intertextualité, la geste d'Omar apparaît en effet comme

une formalisation de la tradition épique peule et le produit de formes littéraires

alors dominantes en milieu pulaar . Mais la geste du jihâd déborde le modèle

peul traditionnel, là où l'Islam affirme sa présence. L'analyse littéraire du corpus occupe la deuxième partie du livre. L'étude du héros et des personnages

conjoints éclaire certains mécanismes d'islamisation de l'épopée peule traditionnelle. Enfin, la dernière partie, consacrée à l'édition de textes, donne la transcription et la traduction annotée des principales pièces inédites du corpus.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)