L'apport des traductions de l'italien dans la dynamique du récit de chevalerie (1490-1550)

Éditeur: Classiques Garnier
2016432 pagesISBN 9782812449437
Format: ReliéLangue : Français
Etude consacrée à la littérature chevaleresque et aux échanges entre la France et l'Italie entre 1490 et 1550 permettant d'analyser la réception et le devenir de ce genre, ainsi que les phénomènes de mobilité textuelle. Quatre traductions françaises de romans chevaleresques italiens sont ainsi étudiés : Guérin Mesquin, Morgant le géant, Roland amoureux et Roland furieux.
Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)