Entre oc et oïl, le croissant marchois : Charente, Vienne, Indre, Haute-Vienne, Creuse, Cher, Allier, Puy-de-Dôme

Entre oc et oïl, le croissant marchois : Charente, Vienne, Indre, Haute-Vienne, Creuse, Cher, Allier, Puy-de-Dôme

Entre oc et oïl, le croissant marchois : Charente, Vienne, Indre, Haute-Vienne, Creuse, Cher, Allier, Puy-de-Dôme
2013216 pagesISBN 9782824001463
Format: BrochéLangue : Français

Le marchois est parlé dans un espace linguistique appelé le

Croissant qui couvre une partie plus ou moins importante des

départements de la Charente, de la Vienne, de l'Indre, de la Haute

Vienne, de la Creuse, du Cher, de l'Allier et du Puy-de-Dôme.

S'étirant sur plus de 300 km, il est employé par des milliers de

locuteurs même si, hélas, il a tendance à disparaître comme la

plupart des «patois». L'auteur s'est intéressé aux différentes

études linguistiques concernant le marchois depuis le XIX<sup>e</sup> siècle

qui cherchèrent à en établir la nature : relève-t-il de la langue d'oïl

ou de la langue d'oc ? Ne constitue-t-il pas plutôt un domaine

linguistique bien particulier comme c'est le cas pour le franco-provençal

à l'est de la France ? Pour répondre à cette question,

l'étude des atlas linguistiques et les sciences qui s'y intéressent

comme la dialectométrie, la référence aux critères occitans définis

par Jules Ronjat, l'étude des noms de lieux, etc., sont autant de points

d'attaque. Un autre aspect concerne l'ancienneté du marchois et ses

particularités par rapport à la langue d'oc des troubadours. L'étude

de textes anciens comme la Charte de Charroux (Vienne), première

capitale marchoise, ou bien encore la toponymie, apportent

leur pierre à l'édifice. La question de l'intercompréhension est

importante et la distinction entre le marchois et le limousin, dialecte

d'oc, permet de mettre en évidence la nature singulière de l'identité

linguistique marchoise, entre oïl et oc.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)